\[ANN\] Feathercoin Video Released!
-
Submitted :)
-
[quote name=“sheepson” post=“31414” timestamp=“1381936008”]
Submitted :)
[/quote]Amazing thanks +1 Rep
-
[quote name=“chrisj” post=“31398” timestamp=“1381924432”]
Last night on the trollbox we got a special mention from Coblee, the founder of Litecoin:[url=http://trollboxarchive.com/byid.php?id=19293865]coblee[/url] [i]chrisj, you of ftc, right? great video btw[/i]
[url=http://trollboxarchive.com/byid.php?id=19293951]coblee[/url] [i]chrisj, keep up the good work. wish ltc had someone like you. :) we need a video also![/i]
Which I thought was very nice of him. But don’t worry I am Feathercoin through and through and not going anywhere :)
We also had some other comments:
[url=http://trollboxarchive.com/byid.php?id=19293626]Fontas[/url] [i]chrisj + koolio love that FTC video, was great[/i]
[url=http://trollboxarchive.com/byid.php?id=19296510]dgiors[/url] [i]chrisj, Just saw you in the feathercoin video. Way to represent mate[/i]
[url=http://trollboxarchive.com/byid.php?id=19023494]gernmiester[/url] [i]if FTC is 1/2 as good as that video it will go somewhere. It looks all professional and stuff[/i]
There were many more. Please keep sharing it, I want to get it up to 100k views if possible. Also we are looking for translations for the captions. I already have someone on the forum who has asked to do the French one. The English subtitles are done, so you won’t need to do the syncing just straight translation from English.
Thanks.
[/quote]FTC have unbelievable potential…
-
LIKE ^
-
chris if you need norwegian translation please shout out=)
-
[quote name=“svennand” post=“31424” timestamp=“1381949554”]
chris if you need norwegian translation please shout out=)
[/quote]Ah yeah of course! I have sent you the request, can’t believe I didn’t think of it before.
-
[quote name=“mirrax” post=“31402” timestamp=“1381925016”]
I am in for Czech translation.BTW in my early days i did translation of FTC site to Czech and Mandarin Chinese for Jabot. But my work went void…
But still if you need language mutation of main site… I am in.
[/quote]Can you do both now…?
-
[quote name=“Ruthie” post=“31428” timestamp=“1381952562”]
[quote author=mirrax link=topic=3973.msg31402#msg31402 date=1381925016]
I am in for Czech translation.BTW in my early days i did translation of FTC site to Czech and Mandarin Chinese for Jabot. But my work went void…
But still if you need language mutation of main site… I am in.
[/quote]Can you do both now…?
[/quote]I definitely can do Czech again, but for Mandarin Chinese it was done by my friend from Nanshan, Shenzhen…I dont know if she will want to do it again…
Maybe some guy from Chinese language board might be more suitable…From Ruthie :Sorry to hear that your work was not utilised before, your hard work will not go unseen this time :) Thank You
EDIT :I need help tonight - sorry Mirrax your post was not edited I just hit the modify button instead of quote.
-
[quote name=“mirrax” post=“31429” timestamp=“1381953179”]
[quote author=Ruthie link=topic=3973.msg31428#msg31428 date=1381952562]
[quote author=mirrax link=topic=3973.msg31402#msg31402 date=1381925016]
I am in for Czech translation.BTW in my early days i did translation of FTC site to Czech and Mandarin Chinese for Jabot. But my work went void…
But still if you need language mutation of main site… I am in.
[/quote]Can you do both now…?
[/quote]I definitely can do Czech again, but for Mandarin Chinese it was done by my friend from Nanshan, Shenzhen…I dont know if she will want to do it again…
Maybe some guy from Chinese language board might be more suitable…From Ruthie :Sorry to hear that your work was not utilised before, your hard work will not go unseen this time :) Thank You
EDIT :I need help tonight - sorry Mirrax your post was not edited I just hit the modify button instead of quote.
[/quote]No problem Ruthie, just let me know when you will be ready to add language switch to page and I will make it.
I dont know, do you want me to do it right now? Because text on page is beeing modified from time to time.
Therefore I prefere to translate it few days before live version instead of translating now and then making several corrections ;) -
[quote name=“mirrax” post=“31445” timestamp=“1381955470”]
[quote author=mirrax link=topic=3973.msg31429#msg31429 date=1381953179]
[quote author=Ruthie link=topic=3973.msg31428#msg31428 date=1381952562]
[quote author=mirrax link=topic=3973.msg31402#msg31402 date=1381925016]
I am in for Czech translation.BTW in my early days i did translation of FTC site to Czech and Mandarin Chinese for Jabot. But my work went void…
But still if you need language mutation of main site… I am in.
[/quote]Can you do both now…?
[/quote]I definitely can do Czech again, but for Mandarin Chinese it was done by my friend from Nanshan, Shenzhen…I dont know if she will want to do it again…
Maybe some guy from Chinese language board might be more suitable…From Ruthie :Sorry to hear that your work was not utilised before, your hard work will not go unseen this time :) Thank You
EDIT :I need help tonight - sorry Mirrax your post was not edited I just hit the modify button instead of quote.
[/quote]No problem Ruthie, just let me know when you will be ready to add language switch to page and I will make it.
I dont know, do you want me to do it right now? Because text on page is beeing modified from time to time.
Therefore I prefere to translate it few days before live version instead of translating now and then making several corrections ;)
[/quote]I will put this down on the task manager, no need to duplicate effort.
-
Article about post unocs development with focus on granurality, market and meetup with this video inside.
@coidesk=Way to gain more views.